Теория и практика перевода в паре китайского и русского языков. Учебник
|
Код товара: 720224
Задать вопрос о товаре
798 руб.
|
|
|
|
"Цель учебника — формирование у обучающихся технологического компонента профессиональной переводческой компетенции применительно к переводу в комбинации китайского и русского языков. Книга состоит из пяти глав — «Эквивалентность и адекватность перевода», «Переводческие соответствия», «Переводческие трансформации», «Способы перевода безэквивалентных языковых единиц», «Техника и норма перевода», — последовательно освещающих основные положения общей теории перевода и их реализацию применительно к практике перевода в паре китайского и русского языков. Учебник является компонентом новой серии книг «Частная теория перевода. Китайский язык», разрабатываемой для пары китайского и русского языков.
Издание предназначено для студентов и курсантов вузов, обучающихся по основным профессиональным образовательным программам специалитета «Перевод и переводоведение», бакалавриата «Лингвистика» и другим, изучающих частную теорию перевода в комбинации китайского и русского языков по дополнительным программам профессиональной переподготовки «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации (китайский язык)», а также для магистрантов и аспирантов, исследующих проблемы частной теории перевода в паре китайского и русского языков."
ISBN: 978-5-907620-38-4
Издательство: ВКН
Автор/составитель: Гурулева Т.Л.
Тип товара: книга
Год издания: 2024
Количество страниц: 304
Формат: 164х234 мм
Тип обложки: мягкая
|
|
|
|