<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="rss.xsl"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>Лингвистический интернет-магазин &quot;Муравей&quot;</title>
    <link>https://muravei-shop.ru/</link>
    <description>Интернет-магазин &quot;Муравей&quot;
Россия
Тел. +7(995)1000-335</description>
    <language>ru</language>
    <ttl>1440</ttl>
    <lastBuildDate>Sun, 17 May 2026 15:04:19 +0300</lastBuildDate>
    <generator>VaM Shop RSS 2.0 Feed</generator>
    <copyright>Copyright (c) 2026 ИП Васильева Ольга Валерьевна</copyright>
    <managingEditor>zakaz@muravei.ru (ИП Васильева Ольга Валерьевна)</managingEditor>
    <image>
      <title>Лингвистический интернет-магазин &quot;Муравей&quot;</title>
      <link>https://muravei-shop.ru/</link>
      <url>https://muravei-shop.ru/favicon.ico</url>
    </image>
    <item>
      <title>Метод обучающего чтения Ильи Франка</title>
      <link>https://muravei-shop.ru/metod-chtaniya</link>
      <description>Книги, адаптированные по &quot;Методу обучающего чтения Ильи Франка&quot;, разделили изучающих, преподающих, читающих, разрабатывающих методики на два лагеря. Кто-то скупает и читает все, что выходит, кто-то презрительно ухмыляется и считает данный метод бесполезным. 

Истина, как обычно, посередине. 

Итак, для тех, кто не знаком с этой методикой, его техническая суть: берется художественное произведение в оригинальном варианте (без упрощения авторского текста), текст разбивается на небольшие части. Каждая часть представляется вниманию читающего дважды. Сначала с практически дословным (не литературным, это важно) переводом. Затем этот же кусочек идет без перевода. И т. д.  

Что это дает читающему? 

Нет необходимости пользоваться словарем, тратя на это уйму времени и сил, что в конечном итоге (я не беру во внимание фанатов этого трудоемкого процесса) сводит интерес к чтению на нет. То есть благодаря методу Ильи Франка вы, скорее всего, дочитаете книгу до конца, при условии, конечно, что вы выбрали «свою» книгу, а не пытаетесь проникнуться каким-нибудь horror`ом, являясь поклонником любовных романов. И, осознав, что «Вы сделали это!», есть большая вероятность, что опыт захочется повторить. Таким образом, читая одну, другую, третью книгу, вы набираетесь лексики, привыкаете к грамматическим конструкциям и пр.
Что говорят противники и скептики?

Читая, не научишься говорить, не освоишь грамматику. Короче говоря, языком не овладеешь.

Что на это можно ответить? Абсолютно правильно - не научишься, не освоишь, не овладеешь. Но не в этом состоит цель чтения. Читая, при условии, что это происходит не раз в год, а более или менее регулярно, ты «погружаешься» - пусть не в разговорную, но все-таки языковую среду. И получаешь от этого удовольствие. А все, что доставляет нам удовольствие, вызывает потребность идти дальше, получить больше, узнать глубже. И тут, пожалуйста – группы, преподаватели, академические учебники, справочники, словари и другая серьезная лингвистическая литература. 

Резюме: &quot;Метод чтения Ильи Франка&quot; - это не метод изучения языка, это подспорье, позволяющее сделать процесс обучения более интересным и продуктивным. И если он помогает нам приблизиться к заветной цели - почему бы этим не воспользоваться? 
</description>
      <guid>https://muravei-shop.ru/metod-chtaniya</guid>
      <pubDate>Thu, 01 Jan 1970 03:00:00 +0300</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Издательство ВКН</title>
      <link>https://muravei-shop.ru/article_info.php/articles_id/5/article/Izdatelstvo-VKN</link>
      <description>История издательства началась в 1996 году. За более чем двадцатилетний период работы было выпущено более 1 500 наименований по 50 языкам мира, в том числе и по таким редким, как дари, бирманский, фула, африкаанс, эсперанто... 

Среди авторов издательства – ученые с мировым именем и ведущие преподаватели российских и зарубежных вузов.  Многие учебники, вышедшие в издательстве используются в повседневной практике преподавания по всей стране, служат базовыми учебниками и учебными пособиями для языковых и неязыковых вузов и профильных школ.

«ВКН» сегодня по праву можно назвать востоковедным издетельством №1 в России, сотрудничающим с ведущими российскими и зарубежными авторами и специалистами. В издательстве выходят базовые школьные и вузовские учебники, словари, в том числе и тематические, публикуются методические разработки и книги для поствузовского образования. Издательство  лицензирует и адаптирует разработки зарубежных издательств. 
</description>
      <guid>https://muravei-shop.ru/article_info.php/articles_id/5/article/Izdatelstvo-VKN</guid>
      <pubDate>Thu, 01 Jan 1970 03:00:00 +0300</pubDate>
    </item>
  </channel>
</rss>
